Translation of "terribly sorry" in Italian


How to use "terribly sorry" in sentences:

I'm terribly sorry to be so late.
Mi dispiace moltissimo per il ritardo.
I'm terribly sorry about all this.
Mi dispiace davvero per tutto questo.
I'm terribly sorry about all the damage, sir.
Sono terribilmente dispiaciuto per i danni, signore.
I'm terribly sorry, but Greta's dead today.
Non me la sento di parlarne.
I'm terribly sorry, but I'm going to have to hang up now.
Sono desolata, ma saro' costretta a riattaccare.
I'm terribly sorry to disturb you at a time like this.
Mi dispiace disturbarla in un momento come questo.
Really, I'm terribly sorry to be the one to tell you this.
Mi dispiace molto essere stato io a darle questa notizia.
I'm terribly sorry about all the interruptions.
Sono veramente dispiaciuta per tutte queste interruzioni.
I'm terribly sorry about your chewing gum, but listen.
Mi dispiace per le tue gomme da masticare, ma ascoltami.
Look, I am terribly sorry about what's happened to you and I'd like to help, but I really need to get home.
Guarda, mi dispiace moltissimo per quello che ti è successo. E vorrei aiutarti. Ma devo tornare a casa.
I'm terribly sorry for your loss.
Mi dispiace molto per la tua perdita.
Yes, I'm terribly sorry to barge in like this, but we need your husband to come down to the morgue.
Si, sono terribilmente dispiaciuto di interromperla in questo modo, ma vogliamo che suo marito venga con noi all'obitorio.
Okay, look, I am terribly sorry to barge in like this but I have decided I cannot take no for an answer.
Per capíre íl mío male dove sìa Non occorre certo farmí l'autopsía
I am terribly sorry for your loss.
Sono terribilmente dispiaciuto per la tua perdita.
Mr and Mrs Welsborough, I really am most terribly sorry to hear about your daughter.
Signori Welsborough, sono terribilmente dispiaciuto per vostra figlia. - Figlio.
Mrs. Bellefleur, I'm terribly sorry for your loss.
Signora Bellefleur, sono terribilmente dispiaciuto per la sua perdita.
I am terribly sorry about Anne and your daughter.
Mi dispiace immensamente per Anne e tua figlia.
I'm terribly sorry, but I'm engaged currently.
Sono terribilmente desolata, ma al momento sono occupata.
And, oh, I'm terribly sorry about the door.
Oh, e sono davvero mortificata per la storia della porta!
I just wanted to tell you how terribly sorry I am for your loss.
Volevo solo dirti che sono terribilmente dispiaciuto per il tuo lutto.
I'm terribly sorry to hear that.
Mi dispiace davvero tanto di sentirglielo dire.
Terribly sorry for your loss, madam.
Addolorato per la sua perdita, signora.
I'm terribly sorry that I upset your mother.
Mi dispiace molto di aver fatto arrabbiare tua madre.
I am most terribly sorry, sir.
Sono terribilmente dispiaciuto, signore, ma sono...
I am terribly sorry for the inconvenience, but it appears we'll all be taking an extended lunch.
Sono terribilmente spiacente per l'inconveniente, ma sembra che faremo tutti un pranzo prolungato.
Well, I'm terribly sorry that you have a draft in your room.
Sono veramente desolata che ci sia uno spiffero nella sua camera.
I'm terribly sorry to have frightened you, Marisol.
Molto dispiaciuto di averla spaventata, Marisol.
I'm, um, terribly sorry for your loss.
Mi... dispiace moltissimo per la sua perdita.
We are terribly sorry, but the URL you typed no longer exists.
Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste.
I am so terribly sorry, Arthur, to have disturbed you.
Sono... terribilmente desolato, Artu', di avervi disturbato.
I'm terribly sorry to inconvenience you, sir but I'm gonna have to put this on you.
Mi rammarico di doverla importunare ma debbo metterle questo.
We're all so terribly sorry about the reason you're here.
Siamo tutti terribilmente spiacenti per il motivo per cui siete qui.
Ladies and gentlemen, I'm terribly sorry, but we have a problem.
Signore e signori. Sono desolato, ma c'e' un problema.
I'm terribly sorry to have wasted your time.
Mi dispiace avervi fatto perdere tempo.
I'm, uh, I'm terribly sorry about all of this.
Sono terribilmente dispiaciuto per tutto questo.
I'm terribly sorry, sir but you have no choice but to continue on to Bucharest.
Mi spiace, ma possiamo solo proseguire per Bucarest.
(Applause) (Music) Terribly sorry. I forgot the floor.
(Applausi) (Musica) Mi dispiace molto. Ho dimenticato il pavimento.
2.5883860588074s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?